Keine exakte Übersetzung gefunden für عنوان المدرسة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عنوان المدرسة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Aucune idée. Nous avons l'adresse d'une école.
    لا نعرف ولكن هذا عنوان مدرسة
  • L' adresse du lycée Zachary Secor. Olivia n'a pas d'enfants.
    .عنوان مدرسة (زاكاري سيكور) الثانويّة - .أوليفيا) ليس لديها أيّ أطفال) -
  • Je ne savais pas comment te joindre alors je l'ai envoyée au lycée.
    ، لم أكن أعرف كيفية الوصول إليك لذا، أرسلته على عنوان المدرسة العليا
  • Étude de base: cette étude permet d'obtenir les données spéciales concernant les enfants des deux sexes bénéficiaires (nom, âge, adresse, scolarisation et références familiales, entre autres), et d'établir le mode de relation avec leur milieu professionnel.
    - دراسة أساسية من أجل الحصول على بيانات محددة بشأن الأطفال المستفيدين (العدد، السن، العنوان، المدرسة، تفاصيل عن الأسرة إلخ) وعلاقتهم بنوع العمل المذكور.
  • Donc quelqu'un pénètre dans l'école et ne vole que ton dessin ?
    إذاً شخص ما دخل المدرسة عنوة ولم يسرق إلا لوحتك؟
  • Encore un cocktail.
    اشرح لي مجددا عنوان كتابك بطلي وهو مدرس تاريخ شاب
  • Le 19 décembre 2003, des soldats des FDI ont fait une incursion dans l'école élémentaire de l'UNRWA au camp de Balata à un moment où il n'y avait pas cours et procédé à une perquisition des lieux.
    وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، دخل جنود من جيش الدفاع الإسرائيلي عنوة إلى المدرسة الأساسية للبنين التابعة للوكالة في مخيم بلاطة خارج ساعات الدوام وفتشت المدرسة.
  • Des jeunes filles ont également été invitées à participer à un atelier sur l'aide aux victimes de viol à l'école secondaire de filles d'Okija, au Nigéria.
    وحضرت فتيات حلقة عمل تحت عنوان ”أزمة اغتصاب في مدرسة أوكيجا الثانوية للبنات“ في نيجيريا.
  • Son devoir sur son père nous a émus, nous et d'autres professeurs.
    "كتبت التعبير تحت عنوان "أبي أنا وبعض المدرسين تأثرنا به جداً
  • À la section intitulée « l'école peut être dangereuse », elle déclare que pour traduire dans les faits la notion d'éducation fondée sur les droits, « il faut recenser et éliminer les pratiques néfastes » (Tomaševski 2004, par.
    فقد زعمت، تحت عنوان ”التعليم المدرسي قد يكون قاتلا“، أن ترجمة السبل التعليمية القائمة على الحقوق من الرؤى إلى الواقع ”تقتضي تحديد الممارسات المضادة وإلغائها“ (توما شيفسكي 2004: الفقرة 50 من النص الانكليزي).